舍生取义 | 拼音: | shě shēng qǔ yì | 简拼: | ssqy | 近义词: | 以身报国、舍身求法 | 反义词: | 苟且偷生、贪生怕死 | 用法: | 连动式;作主语、谓语、定语;含褒义 | 解释: | 舍:舍弃;生:生命;�。呵笕。灰�:正义。舍弃生命以正义。指为正义而牺牲生命。 | 出处: | 先秦·孟轲《孟子·告子上》:“生, 亦我所欲也, 义, 亦我所欲也。二者不可得兼, 舍生而取义者也。” | 例子: | ~兮捐微躯, 谁云女妇兮夫弗如?(明·李昌祺《剪灯余话·鸾鸾传》) | 歇后语: | | 谜语: | | 成语故事: | 舍生取义 鱼是我所欲求的, 熊掌也是我所欲求的。二者不能同时得到, 便舍弃鱼而取熊掌。生命是我所追求的, 正义也是我所追求的。二者不能同时得到, 便舍弃生命而奉行正道。生命虽是我所追求的, 但有比生命更为令人向往的, 因此决不苟且偷生。死亡虽是我所厌恶的, 但有比死亡更令人厌恶的, 因此, 面临祸患时决不苟且逃避。如果人所追求的没有比生命更为重要的, 那凡可以获生的手段无不可用。如果人所厌恶的没有超过死亡的, 那凡可以避患的手段无不可用。由此来看, 虽有时可以获得生命, 但人们宁死勿生;虽有时可以避患获生, 但人们宁死不逃。因此, 有比生命更为令人向往的, 有比死亡更为令人厌恶的, 并不仅仅是贤人君子有这种人生态度, 人皆有之, 只不过贤人君子能保持这种心境而不丧失罢了。一筐食物或一罐羹汤, 得到了便能活命, 得不到就要饿死。呼喝着给与路边行人, 路人不会接受;扔到地上, 踩上一脚, 送给乞丐, 乞丐也不会接受。由此看来, 一万石粮食如果不考虑一下合不合乎礼义便接受了, 又意味着什么呢?一万石粮食又能给我带来什么呢?难道为了让宫室房屋更美, 妻妾生活得更好吗?还是施舍给穷人, 让他们感激我呢?这种不合礼义的东西, 小到一筐食, 一罐汤时, 宁可饿死, 也不接受;变成一万石粮食时, 便因为房屋妻妾或穷人的感激而接受下来, 这到底是一种什么心态呢?难道不可以停止吗?这样的人真是失去了他的本心。 原文: 孟子曰:「鱼, 我所欲也;熊掌, 亦我所欲也。二者不可得兼, 舍鱼而取熊掌者也。生, 亦我所欲也;义, 亦我所欲也。二者不可得兼, 舍生而取义者也。生亦我所欲, 所欲有甚于生者, 故不为苟得也。死亦我所恶, 所恶有甚于死者, 故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生, 则凡可以得生者, 何不用也?使人之所恶莫甚于死者, 则凡可以辟患者, 何不为也?由是则生而有不用也, 由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者, 所恶有甚于死者, 非独贤者有是心也, 人皆有之, 贤者能勿丧耳。一箪食, 一豆羹, 得之则生, 弗得则死。呼尔而与之, 行道之人弗受;蹴尔而与之, 乞人不屑也。万锺则不辨礼义而受之。万锺于我何加焉?为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受, 今为宫室之美为之;乡为身死而不受, 今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受, 今为所识穷乏者得我而为之,是亦不可以已乎?此之谓失其本心。」 | | |