| | | | | 鞔 | | 拼音: | mán , | 笔划: | 16 | | 部首: | 革 | 五笔: | afqq | | | 基本解释: 鞔 mán 把布蒙在鞋帮上或以皮革补鞋头:鞔鞋。 把皮革蒙在鼓框上, 钉成鼓面:鞔鼓。 鞋帮;也指鞋:“南家, 工人也, 为鞔者也。” 鞔 mèn 古通“懑”, 闷胀:“味众珍则胃充, 胃充则中大鞔, 中大鞔而气不达。” 笔画数:16; 部首:革; 笔顺编号:1221251123525135 详细解释: 鞔 mán 【名】 鞋子〖shoe〗 南家工人也,为鞔者也。——《吕氏春秋》。高诱注:“鞔履也,作履之工也。” 又如:鞔鞮(皮鞋) 鞔 mán 【动】 蒙鼓,把皮革固定在鼓框上,做成鼓面〖fastenskinondrum〗。如:鞔鼓(用革蒙鼓);鞔革(蒙鼓的皮) 把布蒙在鞋帮上〖instep〗。如:鞔鞋 通“懑”。闷胀〖stuffyandoversaturate〗 胃充则中大鞔。——《吕氏春秋·重己》 相关词语: | | | | |