| 扑朔迷离 | | 拼音: | pū shuò mí lí | 简拼: | psml | | 近义词: | 虚无飘渺、眼花缭乱 | 反义词: | 一清二楚 | | 用法: | 联合式;作谓语、定语;形容事情杂乱 | | 解释: | 指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂, 难以辨别清楚。 | | 出处: | 南宋·郭茂倩《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔, 雌兔眼迷离。双兔傍地走, 安能辨我是雄雌?” | | 例子: | 敌军却始终~, 不知我军主力所在。(杨至城《巧使敌人就范》) | | 歇后语: | | | 谜语: | | | 成语故事: | 古时候, 有个女孩叫花木兰, 她是个非常勤劳孝顺的姑娘。 木兰织得一手好布, 每天, 她总是天刚刚亮, 就把自己关在织房里精心地纺线织布。 有一天, 她却一直留在自己的闺房, 坐在窗前叹气。她的母亲觉得很奇怪, 就问她有什么心事。 木兰在母亲的一再追问下, 不得不说:“没有什么心事, 只是昨晚看见国王征兵的文书, 那上面有父亲的名字, 可是父亲的年纪大了, 已经禁不起征战的辛劳, 小弟弟年龄又�。荒艽�。女儿我就为这件事焦急。” 停了一会儿, 木兰又说:“我从小跟父亲练就一身好武功, 可以替父亲去从军。” 母亲为难地说:“可你是个女孩, 怎么能去从军呢?” 木兰坚定地说:“我有办法。” 征期到了, 花木兰女扮男装告别了父母, 随大军到了边塞作战。 战争中, 木兰表现得很勇敢, 立了很多大功。经过十多年的艰苦战斗, 战争终于结束, 木兰胜利归来。论功行赏, 皇帝要赏给木兰很多钱物, 并封她为尚书郎。 但是木兰说:“感谢皇上恩典, 但我不想做官, 只求皇上允许我回到故乡与父母团聚。”皇上答应了木兰的请求。 木兰回到家, 立刻来到自己房里, 换上女孩穿的衣服, 梳好辫子, 戴上花, 露出自己原来女孩的模样走出来。送木兰回来的同伴们一见, 都十分惊奇地说:“哎呀, 同行这么多年, 怎么不知你是个女孩。” 后来有人为此写了一首《木兰诗》, 诗的最后几句是: 雄兔脚扑朔, 雌兔眼迷离。双兔傍地走, 安能辨我是雄雌? 意思是:提着兔子的耳朵悬在半空时, 雄兔两只前脚时时动弹, 雌兔两只眼睛时常眯着, 所以容易辨认。如果两只兔子贴着地面并排跑, 谁能分辨出哪一个是雄兔、哪个是雌兔呢? 这个成语指事物在人心目中�:磺濉⒛岩钥辞逭嫦�。 | | |