基本解释: 《庄子·骈拇》载, 臧、穀二人牧羊, 臧挟策读书, 穀博塞以游, 皆亡其羊。后因以为典, 喻事不同而实则一。
分解解释:
| 臧 | (cáng,zāng,)臧
zāng
善, 好:臧否(p?)(褒贬, 评论, 说好说坏)。
古代对奴仆的贱称:臧获。
古同“赃”, | 查看详解 | | 穀 | (gǔ,)穀
gǔ
见“谷1”③④。
笔画数:15;
部首:禾;
笔顺编号:121451312343554
| 查看详解 | | 亡 | (wáng,wú,)亡
wáng
逃:逃亡。流亡。
失去:亡佚。亡羊补牢。
死:伤亡。死亡。
灭:灭亡。亡国奴。救亡。兴 | 查看详解 | | 羊 | (yáng)<IMG src='/editor/Temp/201003240855049705.jpg' ali | 查看详解 | |