|
| 执著和执着的区别 |
| “执著”与“执着”这两个同音词, 书报刊上很常用, 《现代汉语词典》也作通用;但按词的原意用“执著”为好。 “执著”原为佛教用语。佛教分为大乘、小乘两派:大乘以“无所得”为宗旨, 故曰解脱;小乘以“成果”为目的, 故曰执著。解脱、执著这两个词就是从这里来的。后来, 执著这个词广泛用于指专注于某一事物而不能解脱, 表示对某一事物坚持不放, 不能超脱, 也指固执或拘泥。现在常用的“执著的追求”, 就是这个意思。这个词自古延续下来, 我们还是保持原来写法“执著”为好。 小议执著和执着的区别 这本不是一个问题, 只有“执著”一词, 没有“执着”这个词, 但为什么又出现这么多疑惑呢, 而且现在“执着”的流行趋势还超过了“执著”这个词了。 这主要是人们使用习惯吧, 用的人多了, 也就通行了, 不算错了, 现在都可以用“执着”代替“执著”了。下面是根据一些资料整理的这两个词的相关知识。 执着原为佛教用语, 指对某一事物坚持不懈, 不能超脱。 佛教中, 有大乘、二乘(即小乘)两派。大乘以“无所得”为宗旨, 故曰解脱;二乘以“成果”为目的, 故曰执著。 丁福保编撰的《佛学大辞典》解释说:“执著, 术语, 固著于事物而不离也。”执著的“著”音zhuó, 是指对某一事物坚持不放, 不能超脱。 唐朝的《坛经》云:“但行直心, 于一切法, 勿有执著。”这句话的意思是:“要修行正直心, 对一切法都不要执著。” 在中国佛教经典中, 表示“执著”的意思也用“著”, 如《金刚经》云:“须菩提, 若乐小法者, 著我见、人见、众生见、寿者见, 则于此经不能听受、诵读…”这句话的意思是“须菩提, 假设是喜欢小乘法之人, 他执著于自我之心、他人之心、众人之心、寿者之心, 那他就不能听受、诵读此经……”从这个角度看, “执著”原为佛家语, 不宜将其写成“执着”。 《辞源》和《辞�!�(语词分册)都只收“执著”而未收“执着”。《汉语大词典》和《现代汉语词典》(增补本)既收“执着”又收“执着”, 但都是以“执著”为正条。《现代汉语规范字典》解释“著”(zhuó):“‘着’(zhuó) 的本字。现在通常写作‘着 ’。‘执着’一词习惯上仍作‘执著’。”而《现代汉语规范词典》在“执著”的释义后也明确标明“不宜写作‘执着’”。词典是我们学习语言的老师, 如此众多的词典都不约而同地选择了“执著”, 我们自然也别无选择。 “执着”后来居上。“执著”与“执着”长期共存, 是不争的事实。确实, 作为源自佛典且多用于佛典的“执著”, 在古汉语中使用更多, “执着”只在通俗作品如《水浒》中偶尔露脸。因此, 过去的词典, 一般不收“执着”。五四以后, 随着白话文的兴盛, “执着”被更多人所接受。鲁迅用过, “现在的地上, 应该是执着现在, 执着地上的人们居住的”(《华盖集?杂感》)。朱自清也用, “总之书生的被嘲笑是在他们对于书的过分的执着上, 过分的执着书, 书就成了话柄了”(《论雅俗共赏?论书生的酸气》);“我们目下第一不可离开现在, 第二还应执着现在”(《刹那》)。 可见, 随着时势的发展, “执着”已有后来居上的势头。还有一种情况可资参考。古汉语中, “著”读zhuó时, 主要表示“附着、加……于上、穿、戴”等义。与之相关的词语, 如“著笔”“著眼”“著手”“衣著”中的“著”, 在现代汉语中, 都写成了“着”。如 2002 年由教育部、国家语委发布的《第一批异形词整理表》中, 在“衣着”和“衣著”之间, 就推荐“衣着”为规范词形。有例在先, 选择“执着”不合情合理吗?理应取“着”舍“著”。虽然“著”是“着”的本字, 但在读zhuó和轻声zhe的时候, 人们已经习惯用“着”了, 尤其是读zhe的时候, 如“顺着”“朝着”, 大概已经没什么人会用“著”字。既然一般人都这么写, 理应采取从俗的原则, 取“着”舍“著”, 而不必拘泥于字源。须知明白字源的, 到底只是极少数有专门知识的人。一旦这样处理, “著”变成了单音字zhe, 减少一个多音字, 也就减少了人们记忆上的一份负�!6白拧背硕� zhuó、zhe之外, 还读zhāo、zháo 两音, 人们已经习惯了它的多音字身份。既然如此, 让它独自承担多音的责任, 也不会给人们增加什么记忆负担, 何乐而不为呢? 我们可以大胆地预测:“执着”对“执著”的优势将进一步扩大。佛经并不“执着”于“执著”。虽然“执著”最早见于佛经, 但如今, 在宣扬佛教经义的书籍中, 却也能看到以“执着”取代“执著”的趋势。 可见“执著”已成“孤家寡人”, 写作“执着”只是迟早的事。 |
| 相关资料 |