|
| 年轻与年青的区别 |
| “年青”与“年轻” “年青”和“年轻”之间究竟有什么区别?许多人都有这样的疑问。这也难怪, 一则这两个词读音完全相同, 二则词典的释义也没有把两者区分开来。请看《现代汉语词典》的释义: 〔年青〕处在青少年时期:~的一代, 你正~, 应该把精力用到学习上去。 〔年轻〕年纪不大(多指十几岁至二十几岁):~人, ~力壮。 难怪人们分辨不清这两个词的用法, 连词典也没把二者解释清楚。按照《现汉》上述解释, “年青”和“年轻”就几乎成了 等义词了。试问“处在青少年时期”和“年纪不大”有什么区别 ?特别是括弧里的话:“多指十几岁至二十几岁”不正是青少年 时期的年龄段吗? 其实, “年青”和“年轻”还是有区别的。这区别就在于: 绝对年龄和相对年龄。“年青”是绝对年龄, 即如《现汉》所说 , 应该是指青少年的年龄段, 亦即十几岁到二十几岁这一阶段。 “青”给人以“青枝绿叶”的感觉, 即正处在蓬勃生长、充满朝 气的感觉。记得50年代初期丁龄同志在《文史哲》上发表过一篇 文章, 题目就叫《年青》。她在这篇文章中对“年青”一词大加 赞扬, 主旨就在于指出这个词充满了青春活力, 象征着未来, 象 征着美好的前程。也是50年代, 魏巍同志写过一篇著名的朝鲜通 讯, 题目是:《年轻人, 让你的青春更美丽吧!》按照丁玲同志 的观点, 这里的“年轻人”似乎改成“年青人”更好一些。还记 得50年代有一首歌, 歌词开头一句就是:“年青人, 火热的心, 跟随着毛泽东前进, 紧紧地跟着毛泽东前进!”其中用的就是“ 年青人”。 “年青”是形容词, 两个字颠倒一下, 就成了“青年”, 变 成了名词。很明显, 两者之间关联是相当紧密的。因此, 在表示 绝对年龄段的意义上(即十几岁至二十几岁), 我同意丁玲同志 的意见, 应该采用“年青”一词。 那么, “年轻”呢?它不是表示绝对年龄, 而是表示相对年 龄。就是说, “年轻”总是用在比较之中。年纪不大的人可以比 较, 年纪大的人也可以比较。比如, 你十五, 我二十;那么你比 我年轻5岁。你五十, 我六十, 你就比我年轻10岁。既然如此, “ 年轻”就没有绝对年龄限制, 像《现汉》所说, 指“十几岁到二 十几岁”, 那就与“年青”相混了。 由此所述可以看出, “年青”和“年轻”还是有区别的。我 们在写作中如能按上述理解去运用, 表意当会更明确。 有的人经常将“年青”与“年轻”混淆运用。这两个词虽然是近义词, 但它们有着细微的差别。 “年青”指处在青少年时期, 强调年龄正是青年时代。如:①年青一代。②你正年青, 应专心学习。它只适用于年龄在二十岁左右至三十岁左右的人, 而不能用于四五十岁以上的人。它一般不用于比喻。 “年轻”指年纪不大(多指十几岁至二十几岁), 强调相对来说年龄处于较小的状态。如:①年轻人。②年轻力壮。但它所指的年龄不大是相对的, 而不是绝对的。可用于二十岁左右至三十岁左右的人, 也可以用于四五十岁以上的人。如《周总理的睡衣》中“一位年轻的护士双手捧着周总理的睡衣……”《渡船》中“年轻的妈妈脸上露出了笑容”。它可以用于比喻, 如:年轻的风儿吹拂着春天的原野, 四处都飘洒着醉人的芳香。 在指二十岁左右至三十岁左右的人时, “年青”和“年轻”都可以用, 在句子中是可以互换的。但在指四十岁或五十岁以上的人时, 就只能用“年轻”, 而不能用“年青”。 |
| 相关资料 |